I'M FROM HEAVEN
Innuendo(Queen)
While the sun hangs in the sky and the desert has sand
While the waves crash in the sea and meet the land
While there's a wind and the stars and the rainbow
Till the mountains crumble into the plain
Oh yes we'll keep on tryin'
Tread that fine line
Oh we'll keep on tryin' yeah
Just passing our time
While we live according to race, colour or creed
While we rule by blind madness and pure greed
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Through the eons, and on and on
Oh yes we'll keep on tryin'
We'll tread that fine line
Oh we'll keep on tryin'
Till the end of time
Till the end of time
Through the sorrow all through our splendour
Don't take offence at my innuendo
You can be anything you want to be
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Be free with your tempo, be free be free
Surrender your ego - be free, be free to yourself
Oooh, ooh -
If there's a God or any kind of justice under the sky
If there's a point, if there's a reason to live or die
If there's an answer to the questions we feel bound to ask
Show yourself - destroy our fears - release your mask
Oh yes we'll keep on trying
Hey tread that fine line
Yeah we'll keep on smiling yeah
And whatever will be - will be
We'll just keep on trying
We'll just keep on trying
Till the end of time
Till the end of time
Till the end of time

While the sun hangs in the sky and the desert has sand
While the waves crash in the sea and meet the land
While there's a wind and the stars and the rainbow
Till the mountains crumble into the plain
Oh yes we'll keep on tryin'
Tread that fine line
Oh we'll keep on tryin' yeah
Just passing our time
While we live according to race, colour or creed
While we rule by blind madness and pure greed
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Through the eons, and on and on
Oh yes we'll keep on tryin'
We'll tread that fine line
Oh we'll keep on tryin'
Till the end of time
Till the end of time
Through the sorrow all through our splendour
Don't take offence at my innuendo
You can be anything you want to be
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Be free with your tempo, be free be free
Surrender your ego - be free, be free to yourself
Oooh, ooh -
If there's a God or any kind of justice under the sky
If there's a point, if there's a reason to live or die
If there's an answer to the questions we feel bound to ask
Show yourself - destroy our fears - release your mask
Oh yes we'll keep on trying
Hey tread that fine line
Yeah we'll keep on smiling yeah
And whatever will be - will be
We'll just keep on trying
We'll just keep on trying
Till the end of time
Till the end of time
Till the end of time

Пока на небе светит солнце, а в пустыне есть песок,
Пока волны бушуют в море и разбиваются о берег,
Пока есть ветер, звезды и радуга,
Пока горы не превратятся в равнину,
О, да, мы будем продолжать пытаться
Идти той прекрасной дорогой,
О, мы будем продолжать пытаться, да,
Просто проводить время.
Пока мы живем, соответствуя расе, цвету кожи и вере,
Пока нами управляют слепое безумие и чистая алчность,
Наши жизни продиктованы традицией, суеверием,
фальшивой религией;
Однако восходы солнца продолжаются и продолжаются.
О да, мы будем продолжать пытаться
Идти той прекрасной дорогой,
О, мы будем продолжать пытаться
До скончания времен,
До скончания времен
Однако печаль просматривается сквозь наше великолепие,
Не обижайся на мой скрытый намек.
Ты можешь стать кем захочешь -
Просто преврати себя в того, кем, ты думаешь, мог бы стать.
Будь свободным в движении, будь свободным, свободным,
Уступи своему эго - будь свободен перед самим собой.
Если существует какой-нибудь справедливый Бог под небом,
Если есть цель, если есть причина для жизни или смерти,
Если есть ответ на вопрос, который мы хотим задать,
Прояви себя, разрушь наши страхи, сбрось свою маску.
О да, мы будем продолжать пытаться
Идти той прекрасной дорогой,
Да, мы будем продолжать улыбаться, да.
И кем бы мы ни стали,
Мы будем продолжать пытаться
Мы будем продолжать пытаться
До скончания времен
До скончания времен
До скончания времен.